Mission
Une école maternelle n'est pas seulement l’endroit où un enfant passe son temps pendant que ses parents travaillent. C'est une maisonnette où l’enfant pénètre en venant de sa famille. Il est important que cet espace soit sans danger et sûr, et que la philosophie du jardin d’enfants coïncide avec la philosophie des parents.
Objectifs de la formation
Au P'tit CREF, les enfants sont formés à l'école dans le cadre de trois programmes nationaux d'éducation préscolaire. L'enseignement se déroule conformément aux normes établies et chaque enfant obtient les connaissances nécessaires pour entrer à l'école primaire.

Atmosphère bienveillante
Le respect de l’enfant est la base de son développement harmonieux: physique, émotionnel et social

Sens de l’implication
Nous associons les enfants à la vie des groupes, nous leur apprenons le sens de l’appartenance à une collectivité

Promotion de l'autonomie
Nous tenons à encourager les enfants à prendre des décisions de manière autonome; nous leur apprenons à gérer des tâches.

Désir d'apprendre
Nous contribuons à la création d’une base solide de connaissances, nous éveillons la volonté d’apprendre et de découvrir des choses
Méthodologie
Dans les centres P'titCREF les enfants non seulement apprennent trois langues, mais ils les utilisent pour communiquer! Tous nos enseignants parlent dans leur langue maternelle sans avoir recours à une traduction.
Les enfants du monde entier sont accueillis dans nos écoles maternelles, et votre enfant s’immergera dans un environnement international en absorbant littéralement les différentes langues.
D’après les recherches en neurobiologie, avant l'âge de 6 ans un enfant est capable de percevoir naturellement les langues étrangères et de les appréhender comme langue maternelle. Voilà pourquoi même les plus petits de nos élèves n'ont pas de difficultés à apprendre deux langues simultanément... et même trois !
Une thématique chaque semaine:
Ecologie, Voyages, Dinosaures, Contes, Sciences, Professions, etc.,
et pour une meilleure
assimilation, chaque jour est
consacré à une langue:
Russe – 1 journée
Anglais – 2 journées
Français – 2 journées
Les programmes scolaires
du P’titCREF correspondent
aux standards nationaux:
pour la Russie: « De la naissance
à l’école » (FGOS)
pour la France: « Programme de l’Education> Nationale française »
pour la Grande-Bretagne: « Early years Foundation Stage » (EYFS) et « The National Curriculum of England, Wales and Northern Ireland »
Développement de l'enfant
Un programme éducatif mûrement réfléchi est essentiel pour le développement harmonieux de l'enfant. Nous avons défini sept domaines fondamentaux qui répondent au mieux aux intérêts et aux besoins des enfants, qui stimulent leur curiosité et leur volonté de découvrir du nouveau.

DÉVELOPPEMENT PERSONNEL ET SOCIAL

EXPRESSION ORALE

EXPRESSION ÉCRITE

MATHÉMATIQUES

DÉCOUVERTE DU MONDE

MOTRICITÉ

CRÉATION

PROGRAMME ÉDUCATIF MÛREMENT RÉFLÉCHI
Matériels pédagogiques
Au P'titCREF, nous avons élaboré des documents pédagogiques originaux qui sont disponibles uniquement dans nos centres.
Les documents P'titCREF sont proposés pour chaque tranche d’âge et ils permettent de rendre le processus d’apprentissage facile et amusant (sous la forme de jeux interactifs).
Nous tenons constamment à améliorer nos matériels didactiques suite aux innovations en didactique des langues et aux nouvelles découvertes en neurobiologie.
Espace

Nous faisons tout notre possible pour que les enfants se sentent dans nos centres comme chez eux. Nos salles de classe et espaces de repos sont non seulement fonctionnels et sûrs mais aussi confortables et remplis de lumière. Nous avons créé un espace où les enfants veulent revenir tous les matins !
Nos groupes

FAQ
Maria, mère de Piotr 3 ans : Il refuse, souvent, que je parle une langue seconde. Il me dit : « maman parle le russe ! » Il ne s’agit en aucun cas d’un refus de sa part de la langue X.
.

Comme nous l’avons vu, l’enfant associe de manière très affective une langue à une personne. La langue Y dans la bouche de maman arrive donc de manière incongrue, l’enfant ne comprend pas, ce n’est pas la langue de maman.
Son stade d’apprentissage est en effet encore au stade primitif, elle ne reste pour l’instant qu’associée à quelques personnes bien précises.
Ex : Zoe, 4ans de mère française et de père russe, vivant en Russie, Disait toujours : « Я (Ya = je) joue.

Le fait de mélanger les langues est un processus en soi tout à fait normal. Cela ne dénote aucun problème particulier.L’enfant (tout comme l’adulte qui parle 2 ou 3 langues étrangères) a à sa disposition différents outils linguistiques. Il utilisera donc de manière spontanée l’instrument qui lui est le plus simple.
Tout enfant est capable, dans de bonnes conditions, d’assimiler avec succès deux (ou trois) langues et deux (ou trois) cultures. C’est la situation d’origine de son bilinguisme ou de son apprentissage des langues qui sont susceptibles d’engendrer des difficultés.
Le rôle du professeur et de la méthode dans notre cas est donc primordial, puisque ce sont eux qui vont véhiculer la nouvelle langue et sa culture. Un bon professeur et des activités ludiques et intéressantes (célébration de fêtes traditionnelles des pays étudiés, jeux importés…) feront naître chez l’enfant l’envie de parler cette langue, d’aller dans ce pays et d’en découvrir encore plus.